Italienisch-Deutsch Dolmetschleistungen Martella

Dolmetschleistungen Martella – Dolmetscher in Wien und Graz

Benvenuto und herzlich willkommen, mein Name ist Maddalena Martella und ich bin Ihr professioneller Dolmetscher in Wien und Graz und ganz Österreich in den Sprachen Italienisch, Deutsch und Englisch. Dank meiner fundierten akademischen Ausbildung und meiner jahrelangen Berufserfahrung in der Übersetzungs- und Dolmetscher-Branche bin ich hochqualifiziert für Dolmetschleistungen und Dolmetsch-Techniken jeder Art – begonnen bei Konsekutivdolmetschen über Verhandlung und Simultandolmetschen bis hin zu Flüsterdolmetschen.

Dolmetscherin Martella vereint Erfahrung, Kompetenz und perfekte Sprachkenntnisse

Unabdingbare Voraussetzung für erfolgreiche Geschäftstreffen und Sitzungen ist das korrekte Verständnis des Gesagten, ohne jegliche Missverständnisse. Mit mir haben Sie eine starke Partnerin an der Seite, die die besten Voraussetzungen mitbringt, dass die Live-Kommunikation optimal gelingt. Als professionelle Dolmetscherin verfüge ich über Erfahrung, Kompetenz und ausgezeichnete Sprachkenntnisse und setze mich vorab mit terminspezifischen Themen auseinander. Es ist aber auch wichtig, die Kommunikationsmechanismen zu verstehen, Reaktionsschnelligkeit zu besitzen und die Botschaft der Gesprächsteilnehmer:innen mit größtmöglicher Objektivität zu übertragen.

Aufgrund meines Werdeganges mit einer soliden universitären Ausbildung und mehr als 15 Jahren Berufserfahrung kann ich Sie mit Professionalität und Genauigkeit bei jedem Treffen mit Ihren internationalen Partner:innen unterstützen.

Dolmetscher für alle Anlässe

Für die folgenden Anlässe und darüber hinaus können Sie meine Dolmetschdienstleistungen in Anspruch nehmen. Wenn Sie Fragen haben, kontaktieren Sie mich sehr gerne – ich bin jederzeit für Sie da!
  • Firmenbesuche
  • Geschäftsessen
  • Geschäftsreisen
  • Meetings
  • Briefings
  • Konferenzen
  • Tafelrunden
  • Schulungen
  • Radio- und Fernsehinterviews
  • Telefonate

Diese Dolmetschleistungen bzw. Konferenztechniken biete ich

Gerne berate ich Sie über die geeignete Dolmetsch-Technik. Je nach Art des Treffens, Teilnehmeranzahl und Ort – ob es sich um eine Messe, ein Symposium, eine Geschäftsreise, eine Verhandlung oder auch ein Geschäftsessen handelt – eignet sich eine der folgenden Techniken.

Konsekutivdolmetschen

Der Redner hält eine 10 bis 15-minutige Rede, die Dolmetscherin hört aufmerksam zu und schreibt Notizen auf, danach wird die Rede in die Sprache des Zielpublikums übertragen.

Verhandlung

Diese Technik eignet sich besonders für Geschäftstermine oder -besuche. Durch die Dolmetschung wird das gegenseitige Verstehen der beiden Parteien gewährleistet.

Simultan-Dolmetschen

Die Dolmetscherin hört den Vortrag über Kopfhörer – normalerweise in einer schallisolierten Kabine – und dolmetscht zeitgleich über Mikrophon in die Sprache des Zielpublikums.

Flüsterdolmetschen

Die Dolmetscherin bzw. der Dolmetscher sitzt oder steht neben den Personen (max. 3), die die Dolmetschung benötigen, und dolmetscht zeitgleich flüsternd.

Maddalena Martella – Ihr professioneller Dolmetscher in Wien und Graz

Für allgemeine Informationen oder Fragen über die geeignete Dolmetschart sowie mein Angebot an Dienstleistungen können Sie mich jederzeit gerne kontaktieren: Ich werde für Sie die effizienteste und günstigste Lösung finden!

Dolmetscher Wien-Graz – meine Preise

Für die Erstellung Ihres persönlichen Angebots richte ich mich nach den Empfehlungen von UNIVERSITAS, dem österreichischen Berufsverband für Dolmetscher:innen und Übersetzer:innen, bei dem ich seit 2010 ordentliches Mitglied bin.

Professionellen Dolmetscher engagieren

Für Dolmetscheinsätze biete ich Stundenpreise, Halbtagspreise (bis 4 Stunden) oder Ganztagspreise (bis 8 Stunden) an. Der Mindesteinsatz beträgt eine Stunde. Damit ich mich bestens vorbereiten und Ihnen eine qualitativ hochwertige Dienstleistung gewährleisten kann, empfehle ich Ihnen, mich mindestens drei Tage vor dem Einsatz zu kontaktieren.

Um Ihnen ein unverbindliches Angebot vorlegen zu können, benötige ich einige Informationen – nähere Details finden Sie unter Kontakt.

Über Ihre Dolmetscherin in Italienisch

Als Dolmetscherin bzw. Dolmetscher in Wien, Graz und ganz Österreich für die Sprachen Italienisch, Deutsch und Englisch blicke ich auf eine Top-Ausbildung sowie über 15 Jahre Berufserfahrung im Bereich professionelle Dolmetschleistungen und Übersetzungen zurück. In Padua aufgewachsen, übersiedelte ich nach dem Bachelorstudium in Triest nach Graz und schloss dort erfolgreich das Magisterstudium der Translationswissenschaften ab. Neben einschlägigem Fachwissen verfüge ich durch das Studium auch über eine fundierte Allgemeinbildung – beides grundlegende Voraussetzungen für professionelle Dolmetschdienstleistungen. Seit 2007 biete ich nunmehr eine Reihe unterschiedlicher Sprachdienstleistungen an: Italienisch-Sprachkurse für Gruppen oder im Einzelunterricht, Übersetzungen, Dolmetschservices, Korrekturlesen von Texten und Präsentationen.

Dolmetschen vs. Übersetzen – das sind die Unterschiede

Dolmetscher übersetzen mündlich etwas Gesprochenes bzw. Gehörtes – und zwar live. Damit unterscheiden sich Dolmetscher von Übersetzern, die Geschriebenes aus einer Vorlage schriftlich von der Originalsprache in die gewünschte Zielsprache übertragen. Das heißt, Dolmetscher ermöglichen eine mündliche Kommunikation zwischen Personen verschiedener Sprachen, die einander sonst nicht verstehen würden.